首页 > 舞蹈芭蕾 > 委约作品:舞蹈剧场《易》,现代舞《冷感人》
委约作品:舞蹈剧场《易》,现代舞《冷感人》

委约作品:舞蹈剧场《易》,现代舞《冷感人》

时间:2019.10.20 14:00

场馆:上海戏剧学院-端钧剧场

  • 10
    想看
  • 15
    浏览

保证真票,购票无忧

保证有票,无票赔付

担保交易,放心付款

  • 暂无图片 很抱歉,场次不存在或已过期
购票说明
  • 选择演出
  • 确认订单信息
  • 选择配送方式
  • 选择支付方式
  • 完成购票
购票提示

1.演出票品为特殊商品,除不可抗力因素导致演出取消外,订单不支持退换,可在平台转售; 2.演出详情仅供参考,具体以主办方公布信息及现场为准,请准时到场以免错过演出; 3.有票官方确保售出票品真实有效,请放心购买; 4.根据演出火爆情况,有票平台可能会将您所选的快递送票、上门自取等取票方式调整为现场取票,敬请谅解; 5.平台会尽力促使卖家履行交易协议,如果卖家付票过程中发生问题,本平台可协调相同或更高票挡的票品代替,否则平台将全额退款并按订单上约定的赔付方式与金额向用户进行赔付; 6.为了安全起见需要本人签收,演出快递票均为快递费到付(不包邮),请知晓!

演出详情


简介


  现代舞《冷感人》  
  Contemporary Dance Clouded
  时间:10月19日 19:30,10月20日 14:00
  Time:Oct. 19th 19:30,Oct.20th 14:00
  地点:上戏端钧剧场
  Venue:Duanjun Theatre, STA
   
  城市题材作品《冷感人》,旨在探讨科技高度发展的当下,都市人潜意识中的疏离感。在这个将所有过往托付于"云端"的时代,一切虚实之间的爱欲悲喜,有多真切?盛宴狂欢,终归"冷感"。
    两位主创都来自D.LAB DANCE舞蹈实验室,希望通过"冷感人"这一概念来探索这个具有符号性特征的群体。他们是都市科技发展背后的产物之一,他们依附于虚幻,终日沉浸在感观被封存的"安全屋"里,找寻现实中没有的一切。为了寻求内心的片刻缓解,一切无法描述的微妙情绪终将宣泄在夜晚的狂欢中、迷幻的音乐里……作品期望通过舞者的肢体语汇去探索和放大这群人冷感背后的真实内心。
  The work Clouded by D.LAB DANCE is to explore a sense of alienation in people's subconscious when they are overwhelmed by the unprecedented technology development in this era. When we upload all traces of our life to the "cloud", is there no need to hold onto our memories of happiness and sorrow? In the age of digital "cloud"s, aren't we all "cloud"ed?
  This work is to bring out the characteristics of a particular group of people through the concept of "Clouded". Largely affected by the development of digital technology, this group of people become attached to illusions, and immersed in the "safe house" created by sensory pleasure. They are always searching for things that don't exist in reality. The only outlet of their emotions is psychedelic music at night clubs, where they would find temporary relief. In the work Clouded, we tend to explore their true emotions lying behind the facade they put up.
   
  编导的话:
  在这个你来我往,虚实难分的疾速时代,人们沉浮于被高科技覆盖的幻象中,不亦乐乎。叠如山高的"各种事件"等着你去耗费精力。可当回归于一个人的时候,我想问问,你,过得还好吗?你是否在为了看上去真正像一个"成年人"一样而努力隐藏着你的情绪、你的秘密?你是否还习惯与人真正亲近的相处模式?是否小心翼翼地有些累了呢?不如趁现在,将你封存已久的温暖和热情送给此时与你并肩同行的人。花点时间,停下来,对视,并拥抱他/她。
   
  钱婷婷
  非科班出身的她凭借着那份执念,在2010年进入北京师范大学舞蹈系,并成为青年舞团的演员。毕业后带着对梦想的坚持和一份幸运,被段妮发掘,进入陶身体剧场,曾参演作品《6》、《7》。封闭式的严苛打磨和熏陶使得她的身体及意识打开了新的大门。2016年正式加入D.LAB DANCE。主要编创作品:《抛物线》、《Invisible》、《跳舞!跳舞!跳舞!》、《The Blue Notebooks》。
  她对于舞蹈的理解不仅源于多年来在不同风格舞种中的浸泡,也更多地来自生活中的细微感受。她对身体的诠释并没有局限于"舞蹈"本身,而是从人处世的状态出发,把不同时刻的变化和感悟融入作品。她不仅在舞蹈剧场表演,也涉足于舞蹈影像、装置、音乐和服装等领域进行跨界合作。
  Qian Tingting graduated from Beijing Normal university before moving to join TAO DANCE THEATER and performed in 6 and 7, during which time she received strict training and explored infinite potential of the body.  She joined D.LAB DANCE as full-time dancer and choreographer in 2016. Her choreographic works: Parabola(2014), Dance!Dance! Dance!(2017) , Invisible(2018), and The Blue Notebooks(2019).
  Qian's inspiration comes not only from years of immersion in different dance styles, but also from her close observation of little things in life. Dance itself is not the only focus of her work. She tends to merge into her creation the perception of all the changes and different events happening in real life. Apart from theater performance, she also works with musicians, installation artists and fashion brands.
   
  段婧婷
  D.LAB DANCE创始人兼艺术总监,国内知名芭蕾舞者,舞蹈剧场演出制作人。
  2003年以第一名的成绩毕业于上海舞蹈学校。曾获上海国际芭蕾舞比赛"评委特别奖"、第二十届保加利亚瓦尔纳国际芭蕾舞比赛"最 佳新人奖"、第七届全国桃李杯舞蹈比赛少年组芭蕾舞三等奖。曾就职于上海芭蕾舞团和香港芭蕾舞团,并在大型古典芭蕾舞剧中担任重要角色。
  自2011年起,先后策划制作现代舞专场演出《Shanghai Jungle》、《LOVE》、《看不见的城市》、《Fragile》、《匿名来信》、《Mirage/无人之境》,作品《界线》、《二十面体》荣获2016年中国小剧场舞蹈票房五强。
  2013年参加真人秀《舞林争霸》;2018年作为助跳嘉宾,受邀参加《这就是街舞》;2018年作为嘉宾导师参加《新舞林大会》;2018年为原创综艺节目《幻乐之城》窦靖童与王菲的节目编舞。
  DUAN Jingting is a multi-award winning ballerina, an elite contemporary dancer, and a producer of theatre performance. 
  She was awarded the Judge's Special Prize in  Shanghai International Ballet Competition (2001), the Best New Artist of the 20th Varna International Ballet Competition (2002), and the Bronze Medal in the 7th "Taoli Cup" National Dance Competition (2003). After graduating from Shanghai Dance Academy as valedictorian, she began her career as a dancer in Shanghai Ballet and later joined Hong Kong Ballet and performed many leading roles. DUAN founded D.LAB DANCE in 2014.
  From 2011, DUAN premiered a series of theatrical productions that have been highly recognized by the industry and audience, including Shanghai Jungle(2011), LOVE(2014), Invisible Cities(2014), Fragile(2015), The Letter of Love(2016) and Mirage(2017).  In 2016, her works Boundary and Icosahedron were both ranked within the TOP5 Box Office in China's Small Theatre Dance Performances.
   
  舞蹈剧场《易》  
  Dance Theatre Yi
  时间:10月19日 19:30,10月20日 14:00
  Time:Oct. 19th 19:30,Oct.20th 14:00
  地点:上戏端钧剧场(290座)
  Venue:Duanjun Theatre, STA
   
  《易经》,作为中国人哲学思想的源头,把天道、地道与人间正道融为一体,阐发了修身齐家治国的人生理念。本作品取其"易"字为名,除表达编者对易的理解之外,还借助《易经》中的卦象与卦辞等作为创作依据,从而生发出了一些特定的动作与画面。主创以太极元素来发展动作,通过形式上的阴阳转换和刚柔并济来表现"易"的动态平衡,也试图表达其"天人合一、大道至简"的思想和意境。
  YICHING is a time-honored classic in the history of Chinese civilization with a profound connotation. It is not only called as the "top of all classics", but also the source of Chinese philosophy. YICHING integrates the heaven, the earth and the man's world, and elucidates the life philosophy of self-cultivation and family management. The production extracts the name of YI in order to express the choreographer's understanding of "YI", in addition, it also draws on the basis of creativity on the hexagrams, which gives birth to specific movements and images. Taiji elements are also adapted to develop movements, expressing the dynamic balance of "YI" through formal YIN and YANG transformation simultaneously fusing the rigidity and softness, and trying to express the thought of Unity of Heaven and Man, and the artistic conception that the greatest truth is the simplest.  
   
  李源
  上海戏剧学院舞蹈学院讲师,艺术硕士。多年来从事中国古典舞《动作解构与重构》的课程研究,试图解决传统古典舞身韵训练与当代古典舞脱轨的现状,并探索和创作了一批优秀的当代古典舞作品。
  创作剧目《高山流水》获华东六省一市舞蹈比赛一等奖;《龙飞凤舞》荣获"桃李杯"舞蹈比赛群舞二等奖;"荷花杯"舞蹈比赛金奖。《弄剑》、《异位》获上海市小节目比赛作品奖;《田横五百士》获得上海市"汇创青春"作品奖;《心本无尘》参加全国舞蹈比赛展演。
  Li Yuan
  MFA. Lecturer of Dance School of Shanghai Theatre Academy. For many years, Li has been engaged in the curriculum (Deconstruction and Reconstruction on Physical Actions) research on the Chinese classical dance, exerting to solve the derailment between the physical and rhyme training on the Chinese classical dance and contemporary classical dance. In addition, Li has explored and created a number of excellent contemporary classical dancing works.
  The creative work High Mountains and Flowing Water has won the first prize in the dance competition of Six Provinces and One City in the East of China. Flying Dragon and Dancing Phoenix has won the second prize of group dance in "Peach and Plum Cup" dance competition and the gold award in "Lotus Cup" dance competition. Long Sword and Ectopia have won the Award for Competition of small program competition in Shanghai. Tian Heng 500 Scholars has won the "Collectively Creative Youth" award in Shanghai. Heart without Dust has participated in the national dance competition exhibition

有多的票,立即变现

座位概览
场馆图
x
确保真票,  购票无忧
担保交易,  放心付款
安心购票,  无票赔付